忍者ブログ
ジュエリー・豪州便り
[6]  [5]  [4]  [3]  [2]  [1
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

和英英語は??と言われますが、外人が言う日本語も??です。 日野自動車のHINOはハイノと発音します。 ミシンの蛇の目はジャノミと発音します。 最初に聞いた時はひっくり返って笑いました・・・何となく使えないミシンそう。 ちりとりの名前は「ダストパン」・・・可愛い♪ キャベツは子供の様にキャべッチュになります(これまた可愛い) おへそはベリーボタン(お腹のボタンっぽいけどね) 車のウィンカーはブリンカー(blinkから来てます) この際、方向指示器に戻しませんか? 韓国自動車ヒュンダイはハイユンダイになり、 私の名前のMIOはマイオと言われます(英語圏の人達だけ) 話は変わってタイに行った時に洗面台にCOTTOってブランド名を見た時は、穴があったら入りたい位に恥ずかしかった・・・・TOTOのパクリなんですね。 英語人が発音できない「ツ」ctiborツティボォ。。。何回言っても「チティボォ」になるんですね(笑) 反対に日本人が発音に苦戦するth、r、そして意外にもcl(ほとんどの日本人が言えてません) THやRは気をつけて発音すると大丈夫の人多いですが、RとLが一つの単語に入っていると苦戦します。代表的なreally,そして Earl(これ絶対正しく発音できない!悔しいけど無理) そしてCL。名前claireクレアです。clean,close,cleverなど最初のクは抜ける音です。気をつければ言えます。日本人英語に慣れていない人は、正しく発音しないと理解してくれません(泣)
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
最新トラックバック
プロフィール
HN:
316L
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R

忍者ブログ[PR]